12 February 2009

Discovered: Stieg Larsson's emails to his editor


[CENSORED]
You'll have to read these in Swedish, Norwegian, or the English machine translation by Google (full of errors, of course). The material is apparently copyrighted so I have been prohibited from providing an English translation here. [Try this old link from January 22]

8 comments:

  1. This should be really interesting - thanks!

    ReplyDelete
  2. I have read bits of it. I came across his mail when I wrote my article about Lisbeth Salander and Pippi Longstocking and quoted it to show my English guests that Stieg Larsson indeed intended the similarities :)

    ReplyDelete
  3. Thanks for the prospect of a full translation, Reg.

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. Missed it, but thanks for trying to enlighten us.

    ReplyDelete
  6. This material is included as a bonus volume with the complete boxed set of the French edition of Millennium, published by Actes Sud.

    ReplyDelete
  7. This material is included as a bonus volume with the complete boxed set of the French edition of Millennium, published by Actes Sud.

    ReplyDelete
  8. Actes Sud is certainly an enterprising publisher, kudos to them!

    ReplyDelete