PaperBack: “Journey Into Terror”
2 days ago
Comments and questions about translation of Swedish,
German, Danish, and Norwegian crime fiction
as well as "real" literature.
"Music is supposed to wash away
the dust of everyday life."
Art Blakey
I have just heard you speaking on BBC Radio 4 about your Mankell & Larsson translations and as an Englishman I just had to congratulate you on the use of British/English !! I have read far too many Scandinavian translations for the British market that use American/English which for some "avids" like me find distracting. All I can say is, thank you for the effort you have put into getting it right. Fussy some may say, but I am proud of my language. Thank you again.
ReplyDeleteHi Bond, actually I did the books into American English! Anything British you may have found, including "forsooth," "anon," and "gallimaufry," are the work of the Scottish editor. Glad you liked the books!
ReplyDelete