That’s One Hard-boiled “Carol”
3 days ago
Comments and questions about translation of Swedish,
German, Danish, and Norwegian crime fiction
as well as "real" literature.
"Music is supposed to wash away
the dust of everyday life."
Art Blakey
Steven, I did like your article, and now I understand why you speak Spanish too.
ReplyDeleteGracias, José, wish I spoke it better, but New Mexicans are reluctant to speak it with anyone who doesn't speak Spanish fluently...
ReplyDeleteHi! It's nice to know that you translate books / articles. My friend is also an english translator , he is an english hungarian translator and your work is one of a kind. Thanks for sharing.
ReplyDeleteEnglish Hungarian Translator
Dear Steven,
ReplyDeleteI enjoyed reading your article in PW very much. I especially enjoyed seeing how you came to be proficient in so many languages.
Best of luck with your work,
Everett Autumn (Hank Nielsen in real life)
thanks you dear.........
ReplyDeletei really like this post and i find this blog very help full about the translation, thanks to share the information as like this and i hope that you will keep it up and will share more information as like this
translation
nice sharing, really able to appreciated, for all kind of translation, urdu, english, chinese, italian, japanese, etc
ReplyDeleteenglish translation